相信很多网友都看过来自美国的科幻电影《华氏451》,大家看完有怎样的感受呢?小编今天给大家带来的是网友对原著小说的读后感,一起欣赏吧!
捷克作家赫拉巴尔在他《过于喧嚣的孤独》一书中的主人公汉斯,每天的工作任务,就是把那些源源不断收缴到的禁书全部毁掉,结果他却鬼死神差,不断偷偷把那些禁书拿回了家,最终他成为了特别有学问的人,此时这个在思想上极为丰富的哲人,只能选择抱着他的诗集,走进机器里…
而本书的主人公格兰杰,也有类似的遭遇,他的工作是用高温(华氏451°,纸燃烧时的温度)焚掉任何有思想的书籍,而这反而遭致了他对这一行为的意义进行探究,最终走向了反抗。
本书显然受到了赫胥黎《美丽的新世界》一书影响,这在作者的话剧版本中体现得更为明显:在话剧版里,看得出队长比提悄悄阅读过大量经典,这好像《美丽的新世界》一书中的总统,总统偷偷读莎士比亚,还喜欢阅读《圣经》…可是,在新世界,他只能把这一切悄悄锁在箱底和心底,不能和新世界里的任何人交流,他只能和旧世界过来的“野蛮人”难得说上几句往日的三坟五典,他是孤独的,他是新世界的最高领导人,可他也是新世界的奴隶。
——而《华氏451》中的“救火队”队长比提也类似,他引经据典侃侃而谈,最终却得出一个必须焚书的荒谬悖论:“书页上是有文字,没错,但那些字就像热油洒过我的眼睛。毫无意义。没给我任何帮助、慰藉、安宁、庇护,没有真爱,没有休息,没有光明!”——仅仅因为被感觉到浪费了大量时间和精力而没有寻找到任何答案的他就转爱生恨,在当上“消防员”后,他第一个冲进图书馆进行焚书,把他因为“不可得”而导致的愤怒,全部倾泻在了那一片片梨枣之上。
而在全书的最后,作者布拉德伯里对“焚书”,有了更加宽泛的定义:“凡是自认是所有苍白如乳冻的、平凡如麦片粥的、不发酵的文学的祖师爷的弱智编辑,个个舔他的断头斧,盯着任何敢稍微哼一声,或是写些超出童谣程度文章的作家的脖子。”