当前位置: 首页 > 古诗精选 > 白居易 查看格言:《甬桥旧业》甬桥旧业白居易原文、翻译、赏析和诗意

《甬桥旧业》甬桥旧业白居易原文、翻译、赏析和诗意

 时间:2024-08-13 16:46:04 来源:人生格言 
请扫描下方二维码浏览本页手机版
《甬桥旧业》 白居易 唐代 白居易

别业甬城北,抛来二十春。
改移新径路,变换旧村邻。
有税田畴薄,无官弟侄贫。
田园何用问,强半属他人。

分类:

作者简介(白居易)

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《甬桥旧业》白居易 翻译、赏析和诗意

《甬桥旧业》是唐代诗人白居易的作品,描述了他离开甬城的家园,经历了二十个春秋后,回顾往事,感慨岁月的更迭和个人境遇的改变。

诗词的中文译文如下:

别业甬城北,
Leaving my old estate to the north of Yongcheng,
抛来二十春。
I left it twenty springs ago.
改移新径路,
I chose a new path,
变换旧村邻。
Changed my old neighbors.

有税田畴薄,
The taxes on the fields are light,
无官弟侄贫。
But my younger brothers and nephews are poor.
田园何用问,
What's the use of asking about the fields and gardens?
强半属他人。
More than half belong to others.

这首诗词表达了作者离开故乡、改变生活轨迹后的思考和感慨。白居易离开了甬城的老家,已经过去了二十个春秋。他选择了新的道路,改变了旧有的村邻。诗中提到田地的税负轻,但他的亲戚却贫穷。作者反问了田园何用,表示现在的田园已经不再属于他,大部分都归他人所有。

这首诗词中透露出对时光流转和个人命运的思考。白居易在诗中通过表达自己的离开和改变,暗示了人生的无常和变迁。他的家园已经不再是他的归属,田园也不再属于他的掌控,这种身份的改变令他感到惆怅和无奈。

整首诗词以简练的语言展示了作者对离故乡、改变身份的思考和感叹,表达了对个人命运和生活变迁的深刻体悟,展现了唐代士人在时光中流转中的哀思和困惑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《甬桥旧业》白居易 拼音读音参考

yǒng qiáo jiù yè
甬桥旧业

bié yè yǒng chéng běi, pāo lái èr shí chūn.
别业甬城北,抛来二十春。
gǎi yí xīn jìng lù, biàn huàn jiù cūn lín.
改移新径路,变换旧村邻。
yǒu shuì tián chóu báo, wú guān dì zhí pín.
有税田畴薄,无官弟侄贫。
tián yuán hé yòng wèn, qiáng bàn shǔ tā rén.
田园何用问,强半属他人。

请用微信扫添加公众号