当前位置: 首页 > 古诗精选 > 白居易 查看格言:《种桃杏》种桃杏白居易原文、翻译、赏析和诗意

《种桃杏》种桃杏白居易原文、翻译、赏析和诗意

 时间:2024-08-13 17:43:10 来源:人生格言 
请扫描下方二维码浏览本页手机版
《种桃杏》 白居易 唐代 白居易

无论海角与天涯,大抵心安即是家。
路远谁能念乡曲,年深兼欲忘京华。
忠州且作三年计,种杏栽桃拟待花。

分类:

作者简介(白居易)

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《种桃杏》白居易 翻译、赏析和诗意

《种桃杏》诗意赏析:

这首诗是唐代诗人白居易所作,描写了一种安于现状的心态和对家乡的思念之情。

诗中以“无论海角与天涯,大抵心安即是家”开头,表达了只要内心平安安定,哪怕身处在最遥远的地方也能够感到家的温暖和宁静。这句表达了一种心态,即不论身在何处,只要内心宁静安稳,都可以营造出家的感觉。

接下来的两句“路远谁能念乡曲,年深兼欲忘京华”则流露出对家乡的思念之情。诗中提到路途遥远,很少有人能够真正怀念家乡的旋律,而且随着时间的流逝,对京华的记忆也渐渐模糊。这句描写了身在他乡的诗人对故乡的思念之情,以及岁月的流逝对记忆的冲刷。

最后两句“忠州且作三年计,种杏栽桃拟待花”则表达了对现状的安于和对未来的期待。诗人在忠州待了三年,计划种植杏树和桃树,希望等待着它们开花结果。这里的“忠州”可以理解为诗人目前所处的地方,他计划在这里扎根,并希望未来会有更好的收获。

整首诗抒发了一种乡情,表达了对家乡的思念和对现状的安稳。诗人通过描绘自然和抒发内心情感,表达了一种欣然接受现状并期待未来的心态。在异乡,心安即是家,虽然身心受到了离乡别井的煎熬,但内心的宁静和对未来的期待使得诗人能够坚持下去。通过对家乡的思念和对未来的期待,诗人表达了一种积极向上的心态和对生活的坚持。

诗词的中文译文:

无论海角与天涯,
大抵心安即是家。
路远谁能念乡曲,
年深兼欲忘京华。
忠州且作三年计,
种杏栽桃拟待花。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《种桃杏》白居易 拼音读音参考

zhǒng táo xìng
种桃杏

wú lùn hǎi jiǎo yǔ tiān yá, dà dǐ xīn ān jí shì jiā.
无论海角与天涯,大抵心安即是家。
lù yuǎn shuí néng niàn xiāng qū,
路远谁能念乡曲,
nián shēn jiān yù wàng jīng huá.
年深兼欲忘京华。
zhōng zhōu qiě zuò sān nián jì, zhǒng xìng zāi táo nǐ dài huā.
忠州且作三年计,种杏栽桃拟待花。

请用微信扫添加公众号