偶上城南土骨堆,共倾春酒三五杯。
为逢桃树相料理,不觉中丞喝道来。
分类:
作者简介(韩愈)
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《饮城南道边古墓上逢中丞过赠礼部卫员外少室张道士》韩愈 翻译、赏析和诗意
饮城南道边古墓上逢中丞过赠礼部卫员外少室张道士
堆土成山塿,倒峡填石墓。清阴无人径,谁是地下主?庐峰夸张砚,童子未醒躯。千载人已换,何来人独故?推窗望外壑,有物正相顾。城堞转有情,城南一双足。君门曾赏钱,钱与物壮触。
中丞欢兼赠,官职甚称骨。月琴攀珥满,清磬指挥度。脱屣无遗醋,城头好倾酒。挥毫如厕便,识字如敳手。君不壹腐儒,人称显贵士。霜禽方向化,散漫攀渚莓。乞与先生笑,愿君遂高策。
【译文】
我偶然来到城南的土骨堆,
一起倾倒春酒三五杯。
正因为为树安排春寿,
不知不觉中丞却来到这里。
堆土筑成了土山,
倒垛填满了象峡的石墓。
幽清的阴凉没有人行径,
那个躺在地下的人是谁主宰?
庐山上夸张锦砚的名气,
可童子的仙躯却未醒来。
千年的时光换了多少人,
为何只有这个人还不动?
推开窗户向外望,
看见一些物品正在相顾。
城堞转动,有种情愫,
城南有一双足脚。
你曾经赏赐过钱财,
钱财和物品都充实起来。
中丞兼作欢庆和赠送,
官职非常名声骨气。
月琴悬挂着满满的珠翠,
清磬指挥着活泼的音律。
脱下草鞋全无遗留醋味,
站在城头,好饮倒春酒。
挥毫放肆如上厕所便溺,
识字就像敲打点画。
你不是一个墨守成规的儒生,
人们称你为显贵的士人。
霜禽正在转变方向,
撒漫攀爬着水边的莓果。
请您就此笑一笑,
愿君实现崇高的抱负。
【诗意和赏析】
这首诗词描绘了作者与中丞相遇在城南古墓边上的情景,并赠送了中丞一些物品。诗中通过描写古墓的场景、城南的景色以及中丞的官位和品行,展示了唐代社会的繁荣景象和优秀的官员形象。作者用大量生动的细节刻画了中丞的特点和才能,表达了对中丞的敬佩和祝愿。整首诗词情感饱满,用词简练生动,描绘了一个富有浪漫情调的场景,展示了唐代社会的风貌和人物形象。
《饮城南道边古墓上逢中丞过赠礼部卫员外少室张道士》韩愈 拼音读音参考
yǐn chéng nán dào biān gǔ mù shàng féng zhōng chéng guò zèng lǐ bù wèi yuán wài shǎo shì zhāng dào shì
饮城南道边古墓上逢中丞过赠礼部卫员外少室张道士
ǒu shàng chéng nán tǔ gǔ duī, gòng qīng chūn jiǔ sān wǔ bēi.
偶上城南土骨堆,共倾春酒三五杯。
wèi féng táo shù xiāng liào lǐ, bù jué zhōng chéng hè dào lái.
为逢桃树相料理,不觉中丞喝道来。