当前位置: 首页 > 古诗精选 > 刘禹锡 查看格言:《鄂渚留别李二十一表臣大夫》鄂渚留别李二十一表臣大夫刘禹锡原文、翻译、赏析和诗意

《鄂渚留别李二十一表臣大夫》鄂渚留别李二十一表臣大夫刘禹锡原文、翻译、赏析和诗意

 时间:2024-09-10 15:43:11 来源:人生格言 
请扫描下方二维码浏览本页手机版
《鄂渚留别李二十一表臣大夫》 刘禹锡 唐代 刘禹锡

高樯起行色,促柱动离声。
欲问江深浅,应如远别情。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《鄂渚留别李二十一表臣大夫》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《鄂渚留别李二十一表臣大夫》

高樯起行色,促柱动离声。
欲问江深浅,应如远别情。

中文译文:
高高的帆杆已经升起,行进的船只已经动起。
我想询问江水的深浅,彷佛是在远离的时刻般。

诗意和赏析:
这首诗词是刘禹锡向离别的朋友李二表达了别离之情。诗中以高樯起航和促柱船动的景象来描绘离别的场景,表达出作者和朋友要分别了的感受。作者心情激动,想询问江水的深浅,这是一种寻求安慰和关注的方式,同时也暗示着作者对离别的不舍之情。整首诗以简练的语言展现了作者对友谊的珍视和离别的感伤,表达出了人们面对离别时的无奈和难舍之情。这种诗意让读者体会到了作者的感情,也勾起了人们对离别的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《鄂渚留别李二十一表臣大夫》刘禹锡 拼音读音参考

è zhǔ liú bié lǐ èr shí yī biǎo chén dài fū
鄂渚留别李二十一表臣大夫

gāo qiáng qǐ xíng sè, cù zhù dòng lí shēng.
高樯起行色,促柱动离声。
yù wèn jiāng shēn qiǎn, yīng rú yuǎn bié qíng.
欲问江深浅,应如远别情。

请用微信扫添加公众号