当前位置: 首页 > 古诗精选 > 陆游 查看格言:《古筑城曲》古筑城曲陆游原文、翻译、赏析和诗意

《古筑城曲》古筑城曲陆游原文、翻译、赏析和诗意

 时间:2024-08-14 03:33:40 来源:人生格言 
请扫描下方二维码浏览本页手机版
《古筑城曲》 陆游 宋代 陆游

长城高际天,三十万人守。
一日诏书来,扶苏先授首。

分类:

作者简介(陆游)

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《古筑城曲》陆游 翻译、赏析和诗意

《古筑城曲》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了长城的壮丽景象和守卫长城的士兵的忠诚。

诗词的中文译文如下:
长城高际天,
Three hundred thousand men guard its heights.
三十万人守。
A decree arrives one day,
一日诏书来,
And Fu Su is appointed first.

这首诗词通过描绘长城的高耸入云和守卫长城的士兵的数量,展现了长城的壮丽景象。长城作为中国古代的防线,象征着国家的边疆和民族的团结。陆游通过这首诗词表达了对长城的敬仰和对守卫长城的士兵的赞美。

诗词中提到的“一日诏书来,扶苏先授首”表明有一份诏书传达给了守卫长城的士兵,而扶苏则被任命为首领。这句话暗示了长城守卫的重要性和士兵们的忠诚。扶苏的任命也体现了对他的信任和赞赏。

整首诗词通过简洁而有力的语言,展现了长城的壮丽和守卫长城的士兵的忠诚。它表达了作者对长城的景象和守卫者的敬佩之情,同时也反映了中国古代文人对国家和民族的关注和关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《古筑城曲》陆游 拼音读音参考

gǔ zhù chéng qū
古筑城曲

cháng chéng gāo jì tiān, sān shí wàn rén shǒu.
长城高际天,三十万人守。
yī rì zhào shū lái, fú sū xiān shòu shǒu.
一日诏书来,扶苏先授首。

请用微信扫添加公众号