当前位置: 首页 > 古诗精选 > 陆游 查看格言:《村社祷晴有应》村社祷晴有应陆游原文、翻译、赏析和诗意

《村社祷晴有应》村社祷晴有应陆游原文、翻译、赏析和诗意

 时间:2024-08-14 04:04:06 来源:人生格言 
请扫描下方二维码浏览本页手机版
《村社祷晴有应》 陆游 宋代 陆游

丛祠牲酒走村村,赖是龙归为解纷。
爽气收回骑月雨,快风散尽满天云。
数峰缥缈如屏面,一浦涟漪作簟纹。
犹胜楚人箫鼓里,九歌哀怨下湘君。

分类:

作者简介(陆游)

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《村社祷晴有应》陆游 翻译、赏析和诗意

《村社祷晴有应》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
丛祠牲酒走村村,
赖是龙归为解纷。
爽气收回骑月雨,
快风散尽满天云。
数峰缥缈如屏面,
一浦涟漪作簟纹。
犹胜楚人箫鼓里,
九歌哀怨下湘君。

诗意:
这首诗词描绘了一个村社祷告晴天的场景。诗人通过描写祭祀仪式、自然景观和音乐,表达了对自然力量的敬畏和对美好天气的期盼。

赏析:
诗的开头,诗人描述了村社祭祀的场景,人们在村庙中祭祀神灵,献上牲酒,希望能够得到晴朗的天气。接着,诗人以龙归为比喻,表示祷告得到了应验,解决了纷争。

接下来的几句描述了天气的变化。爽气收回,指的是清新的空气收回了带来雨水的云彩,月亮重新出现。快风吹散了满天的云朵,天空恢复了明朗。

诗的后半部分,诗人以山峰和水面为比喻,描绘了山峰的轮廓和水面的涟漪,形容了自然景观的美丽。最后,诗人将这美景与楚人的箫鼓和九歌相比,表达了对楚国音乐和湘君的怀念和哀怨之情。

整首诗词通过对自然景观和祭祀仪式的描写,展现了诗人对自然力量的敬畏和对美好天气的向往,同时也表达了对过去的怀念和哀思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《村社祷晴有应》陆游 拼音读音参考

cūn shè dǎo qíng yǒu yīng
村社祷晴有应

cóng cí shēng jiǔ zǒu cūn cūn, lài shì lóng guī wèi jiě fēn.
丛祠牲酒走村村,赖是龙归为解纷。
shuǎng qì shōu huí qí yuè yǔ, kuài fēng sàn jìn mǎn tiān yún.
爽气收回骑月雨,快风散尽满天云。
shù fēng piāo miǎo rú píng miàn, yī pǔ lián yī zuò diàn wén.
数峰缥缈如屏面,一浦涟漪作簟纹。
yóu shèng chǔ rén xiāo gǔ lǐ, jiǔ gē āi yuàn xià xiāng jūn.
犹胜楚人箫鼓里,九歌哀怨下湘君。

请用微信扫添加公众号