当前位置: 首页 > 古诗精选 > 苏轼 查看格言:《雪诗八首》雪诗八首苏轼原文、翻译、赏析和诗意

《雪诗八首》雪诗八首苏轼原文、翻译、赏析和诗意

 时间:2024-08-13 22:34:46 来源:人生格言 
请扫描下方二维码浏览本页手机版
《雪诗八首》 苏轼 宋代 苏轼

石泉冻合竹无风,夜色沉沉万境空。
试问静中闲侧耳,隔窗撩乱扑春虫。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《雪诗八首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《雪诗八首》是苏轼创作的一组诗词,描绘了冰雪覆盖下的宁静景象和其中的微妙细节。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪诗八首

石泉冻合竹无风,
夜色沉沉万境空。
试问静中闲侧耳,
隔窗撩乱扑春虫。

中文译文:
冰冻合住了石泉,竹林中没有风声,
夜色浓重,万物都无声。
试问在这宁静中,有人侧耳倾听吗?
透过窗户,扑打着春天的虫子。

诗意:
这首诗词以冰雪的景象为背景,展现了一个安静而静谧的冬夜。石泉被冻结成冰,竹林中没有风声,整个世界都被夜色所包裹,一片寂静。苏轼通过描绘这种宁静的环境,表达了对冬夜的感受和对自然的观察。

赏析:
苏轼以简洁而准确的语言描绘了冬夜中的景象。他使用了寥寥几笔,将整个场景勾勒出来。冰冻合住了石泉,形容了严寒冻结的景象,竹林中没有风声,更加凸显了宁静。夜色沉沉,万境空,通过这样的描写,表现出整个世界都似乎沉睡,一片静谧。诗的最后两句,苏轼引入了一个细微的细节,以静中闲侧耳的方式,试图捕捉到那扑打春虫的声音。这一细节的插入,使整首诗更加生动有趣,也凸显了苏轼对于自然的细腻观察和敏锐感知。

总体而言,这首诗通过简洁而质朴的语言描绘了一个冬夜的宁静景象,展示了苏轼对自然的细腻观察和对细微细节的关注。读者在欣赏这首诗时,可以感受到冬夜的宁静和苏轼对自然之美的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《雪诗八首》苏轼 拼音读音参考

xuě shī bā shǒu
雪诗八首

shí quán dòng hé zhú wú fēng, yè sè chén chén wàn jìng kōng.
石泉冻合竹无风,夜色沉沉万境空。
shì wèn jìng zhōng xián cè ěr, gé chuāng liáo luàn pū chūn chóng.
试问静中闲侧耳,隔窗撩乱扑春虫。

请用微信扫添加公众号