当前位置: 首页 > 古诗精选 > 苏轼 查看格言:《荆州十首》荆州十首苏轼原文、翻译、赏析和诗意

《荆州十首》荆州十首苏轼原文、翻译、赏析和诗意

 时间:2024-08-13 22:44:33 来源:人生格言 
请扫描下方二维码浏览本页手机版
《荆州十首》 苏轼 宋代 苏轼

江水深成窟,潜鱼大似犀。
赤鳞如琥珀,老枕胜玻璃。
上客举雕俎,佳人摇翠篦。
登庖更作器,何以免屠刲。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《荆州十首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《荆州十首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江水深成窟,
The river water is deep like a cave,
潜鱼大似犀。
Hidden fish resemble rhinoceros.

赤鳞如琥珀,
Their red scales are like amber,
老枕胜玻璃。
Old pillows surpass glass.

上客举雕俎,
Distinguished guests present carved meat dishes,
佳人摇翠篦。
Beautiful women comb their jade hairpins.

登庖更作器,
Climbing the kitchen to make more utensils,
何以免屠刲。
How can we avoid slaughter?

诗意:
这首诗描绘了荆州的景色和人文风情。苏轼以细腻的笔触展现了江水深邃如窟,其中藏着巨大的潜鱼,它们的体形宛如犀牛。这些鱼的赤鳞闪烁着琥珀般的光泽,而苏轼使用了对比手法,将这些鱼与普通的琥珀相比较,形容其珍贵和美丽。他还描写了枕头的材质,称之为胜过玻璃,强调了其光滑和柔软的特性。

诗中还描绘了荆州的社交场景,上流社会的客人举起雕刻精美的肉食,而美丽的女子则摇动着装饰华丽的翠篦。这些描写体现了当时荆州的繁华和文化的繁荣。

最后两句表达了苏轼对于屠杀行为的思考。他登上厨房,自己动手制作器具,意在提醒人们如何避免屠杀生灵。这句话可能有一定的隐喻意义,暗示着苏轼对于社会道德和人性的思考。

赏析:
《荆州十首》通过细腻的描写展示了苏轼在荆州的所见所感。诗中运用了生动的比喻和对比手法,使得诗意更加丰富和生动。苏轼以景写情,通过描绘江水和鱼的形象,表达了对自然美的赞美。他同时展示了社会生活的繁荣和文化的魅力,通过描写客人和美女,展示了荆州的繁华与风雅。

诗的最后两句具有一定的思辨性质,呼唤人们反思屠杀行为,并提出了自己的观点。这种反思和思考使得诗词更加深入人心,引发读者对于生命和道德的思考。

总之,这首诗词通过细腻的描写和深入的思考展示了苏轼的才华和对人生的思考,同时也展现了当时荆州的繁华景象和社交风情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《荆州十首》苏轼 拼音读音参考

jīng zhōu shí shǒu
荆州十首

jiāng shuǐ shēn chéng kū, qián yú dà shì xī.
江水深成窟,潜鱼大似犀。
chì lín rú hǔ pò, lǎo zhěn shèng bō lí.
赤鳞如琥珀,老枕胜玻璃。
shàng kè jǔ diāo zǔ, jiā rén yáo cuì bì.
上客举雕俎,佳人摇翠篦。
dēng páo gèng zuò qì, hé yǐ miǎn tú kuī.
登庖更作器,何以免屠刲。

请用微信扫添加公众号