莎士比亚(W. William Shakespeare;1564~1616)英国文艺复兴时期伟大的剧作家.诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,公元1564年4月23日生于英格兰沃里克郡斯特拉福镇,代表作有四大悲剧《哈姆雷特》(英:Hamlet),《奥赛罗》(英:Othello),《李尔王》(英:King Lear),《麦克白》(英:Macbeth)。四大喜剧《第十二夜》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《无事生非》(人教版教材称《皆大欢喜》)历史剧《亨利四世》《亨利六世》《理查二世》等。还写过154首十四行诗,三或四首长诗。他是“英国戏剧之父”,本·琼斯称他为“时代的灵魂”,马克思称他为“人类最伟大的天才之一”。被称为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。虽然莎士比亚只用英文写作,但他却是世界著名作家。他的大部分作品都已被译成多种文字,其剧作也在许多国家上演。1616年5月3日(儒略历4月23日)病逝。
莎士比亚创作作品
悲剧:罗密欧与朱丽叶,麦克白,李尔王,哈姆雷特,奥瑟罗,泰特斯·安特洛尼克斯,裘力斯·凯撒,安东尼与克莉奥佩屈拉(埃及艳后),科利奥兰纳斯,特洛埃围城记,雅典的泰门等。
喜剧:错中错,终成眷属,皆大欢喜,仲夏夜之梦,无事生非,一报还一报,暴风雨,驯悍记,第十二夜,威尼斯商人,温莎的风流娘们,爱的徒劳,维洛那二绅士,泰尔亲王佩力克尔斯,辛白林,冬天的故事等。
历史剧:亨利四世,亨利五世,亨利六世,亨利八世,约翰王,里查二世,里查三世。
十四行诗:爱人的怨诉,鲁克丽丝失贞记,维纳斯和阿多尼斯,热情的朝圣者,凤凰和斑鸠等。莎士比亚名言
To be or not to be.That is a question.
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。
Better a witty fool than a foolish wit.-Shakespeare
宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。
A light heart lives long .
豁达者长寿。
Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .
不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。
In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure .
迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。
The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long .
人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。
Don’t gild the lily.
不要给百合花镀金/画蛇添足。
The empty vessels make the greatest sound .
满瓶不响,半瓶咣当。
The course of true love never did run smooth.
真诚的爱情之路永不会是平坦的。
Love, and the same charcoal, burning, need to find ways to ask cooling. Allow an arbitrary, it is necessary to heart charred。
爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦。
Laughter is the root of all evil.
笑是一切罪恶的根源。
Love is the season Yizhenyin sigh; The eyes have it purified the lovers of Mars; Love it aroused waves of tears. It is the wisdom of madness, choking bitterness, it does not tip of honey.
爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖。