雨阔堤长走画辕,絮兼梨雪堕春烟。
东风苑外千丝老,犹伴吴蚕尽日眠。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《柳》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《柳》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗描绘了一个雨后的景象,以柳树为主题,表达了作者对自然的观察和感悟。
诗中描述了雨后堤岸宽阔,作者漫步其中,画辕(指画车)行进。同时,柳絮和梨花雪花一同飘落在春烟中,形成了一幅美丽的景色。诗中还提到了东风吹拂苑外的柳丝,这些柳丝已经千丝万缕,显露出岁月的痕迹。最后两句表达了吴蚕在柳树下整日安睡的情景,给人一种宁静和安逸的感觉。
这首诗词通过对自然景色的描绘,展现了作者对生活的热爱和对岁月流转的感慨。柳树作为中国文化中常见的意象,象征着生命的韧性和坚韧不拔的品质。诗中的雨后景象和柳树的形象相互映衬,给人一种静谧而美好的感觉。
这首诗词的中文译文如下:
雨后堤岸宽阔行画车,柳絮和梨花雪花飘落春烟。
东风吹拂苑外千丝已老,吴蚕在柳树下整日安眠。
这首诗词以其简洁而富有意境的描写,展示了欧阳修对自然景色的细腻观察和对生活的深刻感悟。
《柳》欧阳修 拼音读音参考
liǔ
柳
yǔ kuò dī zhǎng zǒu huà yuán, xù jiān lí xuě duò chūn yān.
雨阔堤长走画辕,絮兼梨雪堕春烟。
dōng fēng yuàn wài qiān sī lǎo, yóu bàn wú cán jǐn rì mián.
东风苑外千丝老,犹伴吴蚕尽日眠。