当前位置: 首页 > 古诗精选 > 李白 查看格言:《送梁四归东平》送梁四归东平李白原文、翻译、赏析和诗意

《送梁四归东平》送梁四归东平李白原文、翻译、赏析和诗意

 时间:2024-08-13 15:50:31 来源:人生格言 
请扫描下方二维码浏览本页手机版
《送梁四归东平》 李白 唐代 李白

玉壶挈美酒,送别强为欢。
大火南星月,长郊北路难。
殷王期负鼎,汶水起垂竿。
莫学东山卧,参差老谢安。

分类:

作者简介(李白)

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《送梁四归东平》李白 翻译、赏析和诗意

诗词:《送梁四归东平》

玉壶挈美酒,送别强为欢。
大火南星月,长郊北路难。
殷王期负鼎,汶水起垂竿。
莫学东山卧,参差老谢安。

中文译文:携带着美酒的玉壶,送别时勉强表示欢愉。
大火向南燃烧,星月依然明亮,长郊北方的路非常艰难。
殷纣王和负鼎而死的吕后有相似的命运,豫水也发展成重要的航运线。
不要效仿东山,沉溺于安逸,而是像谢安一样保持机警警觉。

诗意和赏析:这首诗是李白为了送别梁四而作的。诗中用玉壶挈美酒的形象,表达出他送行时虽然心中不舍,但仍然迫于情场的礼仪,表演着敷衍的欢乐。诗的前两句写出了离别的场景,后两句则通过居民们对大火和星月的无动于衷,来反衬实际情况的困难和苦难。

接下来,诗人用殷王负鼎和汶水起垂竿的典故,来比喻梁四将要面临的艰难和坎坷。殷王是中国历史上有名的残暴暴君,而吕后是汉朝时期的强势女性,这两个人物都以不幸的结局告终。通过引用这两个故事,诗人隐含表达了对梁四在远行中遭遇挫折的担忧与忠告。

最后一句“莫学东山卧,参差老谢安”,诗人表达了送行者对梁四的期望和劝告。东山指的是东汉末年的名士刘备,他以逸待劳,最终成就了一番事业。而老谢安则是晋朝时的名相,他提倡实干精神,力行政务,备受人们推崇。通过这两个人物的对比,诗人告诫梁四不要沉迷于平静安逸的生活,而是要像谢安一样勤奋努力,积极担当。

总体来说,这首诗通过描绘送别场景,以及引用历史典故和人物对比,表达了送别者对梁四的关切和期望,同时也反映了作者对现实困境的观察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送梁四归东平》李白 拼音读音参考

sòng liáng sì guī dōng píng
送梁四归东平

yù hú qiè měi jiǔ, sòng bié qiáng wèi huān.
玉壶挈美酒,送别强为欢。
dà huǒ nán xīng yuè, zhǎng jiāo běi lù nán.
大火南星月,长郊北路难。
yīn wáng qī fù dǐng, wèn shuǐ qǐ chuí gān.
殷王期负鼎,汶水起垂竿。
mò xué dōng shān wò, cēn cī lǎo xiè ān.
莫学东山卧,参差老谢安。

请用微信扫添加公众号